Махабхарата. Глава двадцатая "Унижение Драупади". Часть 3
Драупади зарыдала, словно пойманная гагара. Но цари по-прежнему молчали, очевидно боясь Дурьйодханы и не смея идти против его воли. А царевич Каурав продолжал ухмыляться, даже после того, что услышал от Бхишмы. Поднявшись, он обратился к Драупади:
– О дочь Друпады, я согласен с Бхишмой. Отвечать на твой вопрос – дело твоего мужа. Пусть же прославленный Юдхиштхира, что подобен самому Индре и неизменно предан добродетели, сообщит нам, правильно он поступил или нет. Если он признает, что не имел права играть на тебя, поскольку не был уже в то время твоим господином, я освобожу тебя. Я также освобожу и его братьев, если он сделает подобное заявление относительно их. Пусть, однако, Юдхиштхира признает сначала, что потерял свою рассудительность, играя в кости. После того как Юдхиштхира объявит свое мнение, о тонкостанная, ты должна будешь выбрать, кто из нас – Кауравы или Пандавы – будут твоими повелителями. Все Куру смотрят на тебя с состраданием, погруженные в океан твоего горя. По природе своей они великодушны. Потому-то, не желая еще больше огорчать твоих несчастных мужей, они и не дают тебе ответа.
Как только Дурьйодхана закончил говорить, вновь заволновалось собрание. Многие из царей рукоплескали ему, другие же восклицали «Увы!» и «О ужас!», но каждый смотрел теперь на Юдхиштхиру, с нетерпением ожидая ответа.
Гул голосов постепенно затих, и вдруг поднялся Бхима. Его слова загремели по залу:
– Если бы возвышенный духом Дхармараджа не был нашим повелителем и нашим гуру, мы не простили бы семейство Куру. Но ему принадлежат все наши достоинства, обретенные подвижничеством и благочестивыми поступками. Он владыка самой нашей жизни. Если он решил, что мы проиграны, – значит, мы проиграны. В противном случае на целой Земле не нашлось бы такого смертного, который остался бы в живых, прикоснувшись к волосам царевны Панчалы. Посмотрите на мои руки. Это две булавы, что крепче стали. Кто сможет спастись, оказавшись в них? Никто, даже сам Индра! Лишь потому, что я связан путами благочестия и уважением к старшему брату, – а также потому, что Арджуна столько раз останавливал меня, – я ничего не предпринимаю. Но стоит Юдхиштхире сказать хоть слово, и я голыми руками убью этих нечестивцев, сыновей Дхритараштры, как лев вырезает стадо мелких животных.
Слыша угрозы Бхимы, встревожились Бхишма, Дрона и Видура стали успокаивать его:
– Не горячись, Бхима. Все знают, что для тебя нет ничего невозможного.
Тогда Карна вскочил с места.
– Как видно, Кхаттва, Бхишма и Дрона слишком много о себе возомнили. Они думают, что сами себе господа и могут говорить что угодно! – воскликнул он. – Они всегда осуждают своего повелителя и ничуть не заботятся о его благополучии. Хорошо, тогда я сам скажу, что справедливо, а что нет. Раб, сын и жена всегда зависят от кого-то. Все, что у них есть, принадлежит их господину. О Драупади, ты жена раба, у которого не может быть никакого личного имущества. Тебе не остается ничего, кроме как пойти во внутренние покои нашего царя и начать служить его родным и близким. Выбери себе нового мужа, который не будет играть на тебя в кости. Все мужья твои – теперь рабы и больше не могут оставаться твоими повелителями. Очевидно, что Юдхиштхира не ставит ни во что ни жизнь человека, ни его достоинство, раз он у всех на глазах объявил дочь Друпады ставкой в азартной игре.
Бхима бросал на Карну угрожающие взгляды. Он тяжело дышал и весь подался вперед, словно собираясь прыгнуть на врага. И все же, связанный добродетелью, Бхима остался послушным старшему брату и не сдвинулся с места. Оглядевшись вокруг, словно собираясь испепелить всех и вся своим огненным взором, он повернулся к Юдхиштхире и сказал:
– Мой господин, я не должен гневаться на слова суты, поскольку мы теперь рабы. Разве посмели бы наши враги сказать такое в моем присутствии, о царь, если бы ты не стал играть на Драупади?
Юдхиштхира сидел неподвижно, не в силах вымолвить ни слова. Тогда Дурьйодхана засмеялся и спросил:
– Ну что, скажи нам наконец правду, о царь. Проиграл ты Драупади или нет?
Улыбаясь, Дурьйодхана переглянулся с Карной. Мучения двоюродных братьев доставляли ему удовольствие. Для того чтобы еще больше обидеть и распалить Бхиму, царевич Каурав оголил свое правое бедро, похожее на слоновий хобот, и указал на него Драупади:
– Иди сюда, сядь на колени к своему новому господину, о царевна. Какое теперь тебе дело до Пандавов?
Терпению Бхимы настал конец. Он взорвался:
– Слушай, что я тебе скажу, негодяй! Если я не переломлю твое бедро на поле битвы, пусть никогда не попаду я в царство предков.
Когда Бхима говорил это, огненные искры летели у него из тела, а мощная грудь вздымалась и опускалась, словно волны в океане.
Видура стремительно поднялся с места и обратился к собранию:
– О цари, посмотрите, в какой опасности мы оказались после этих слов Бхимы. Тяжелое бедствие грозит обрушиться на наш род. Так, видно, распорядилась судьба. Сыновья Дхритараштры устроили мошенническую игру, а теперь они спорят из-за женщины. Увы! Благополучию нашего царства пришел конец. Куру допустили страшное беззаконие. Теперь на все это собрание пало клеймо греха. О цари, прислушайтесь к тому, что я скажу вам: проиграв себя первым, Юдхиштхира не способен был проиграть Драупади. Ее нельзя считать рабыней.
Тогда Дурьйодхана, наблюдавший за страданиями Пандавов, объявил:
– Я готов поступить согласно тому, что решат Бхима, Арджуна и близнецы. Пусть признают, что Юдхиштхира перестал быть их повелителем, – и я отпущу Драупади.
Арджуна резко возразил:
– Юдхиштхира, бесспорно, был нашим господином и повелителем до того, как начал эту игру. А чей он повелитель сейчас, после того, как проиграл себя, – пусть это решают Куру.
Едва Арджуна закончил говорить, как из расположенного неподалеку зала, где находился жертвенник Дхритараштры, послышался вой шакала. Вслед за этим заревели ослы, и со всех сторон раздались устрашающие крики хищных птиц. Встревоженные этими знамениями, Бхишма и Дрона поднялись с тронов. «Спокойствие, спокойствие!» – раздались их голоса под сводами зала. Видура стал убеждать царя сделать что-нибудь, пока неотвратимая гибель не постигла их окончательно.
Дхритараштра наконец признал, что дело приняло слишком серьезный оборот. Он молчал уже достаточно. Дурные предзнаменования вызвали сильное смятение в собрании, и, чтобы успокоить присутствующих, слепому царю пришлось поднять руку. Затем он заговорил:
– О коварный Дурьйодхана, негодяй, ты уже почти мертвец после того, как жестоко оскорбил супругу предводителей Куру, великих Пандавов.
Дхритараштра понимал, что они оказались перед лицом грозной опасности. Если он не успокоит сейчас Пандавов, то, объединившись с непобедимым Кришной, они жестоко отомстят Кауравам, излив на них свой ужасный гнев. Царь попытался утешить Драупади:
– О дочь Панчалы, проси у меня, что пожелаешь. Своим целомудрием и преданностью добродетели ты превосходишь всех моих невесток.
Драупади взглянула на Дхритараштру, не произнесшего ни слова, пока она терпела над собой надругательства. Драупади понимала, что царь смягчился из одного лишь страха. Тем не менее это была возможность поправить положение. Поклонившись царю, она попросила:
– О лучший из потомков Бхараты, если ты желаешь сделать доброе дело, то вели освободить Юдхиштхиру. Он отец моего сына, Пративиндьи. Пусть же не говорят об этом мальчике, который родился и вырос царевичем, как о сыне раба.
Дхритараштра ответил:
– О благословенная, да будет так. Проси еще об услуге. Я не могу довольствоваться тем, что выполнил лишь одну твою просьбу.
– Тогда освободи также Бхиму, Арджуну и близнецов. И пусть получат они назад свои колесницы и оружие, – сказала Драупади.
Дхритараштра не колеблясь выполнил и эту просьбу. Затем он спросил Драупади, чего еще она желает. На этот раз царевна ответила:
– О царь, жадность губительна для добродетели. Я не осмелюсь попросить о третьей услуге. Писания запрещают кшатрийке просить больше чем о двух благодеяниях. Если мои мужья будут свободны от рабства, они добьются процветания сами, собственными добродетельными поступками.
Слыша эти слова, Карна разразился смехом:
– Посмотрите-ка на наших славных героев, спасенных женщиной. Они тонули в безбрежном океане скорби, а эта прелестная царевна стала для них кораблем спасения. Никогда еще не слыхал о таком чуде.
Бхима вскипел, задетый насмешками Карны, но Арджуна опять его удержал:
– Перестань, брат. Великие мужи не обращают внимания на резкие слова, сказанные теми, кто ниже их. Даже в том случае, если есть возможность наказать обидчика, они не воспринимают всерьез его враждебные нападки, но предпочитают вспомнить хоть что-то хорошее, сделанное для них врагом.
Несмотря на уговоры Арджуны, Бхиме удалось успокоиться лишь с большим трудом. Он тихо процедил сквозь зубы, обращаясь к Юдхиштхире:
– Чего мы еще ждем? Я готов убить всех наших недругов, не сходя с этого места. О мой господин, тогда ничто не помешает тебе править миром.
Бхима бросал яростные взоры на Кауравов, словно лев, озирающий стадо слабых животных. Арджуна, положив руку на тяжело вздымающееся плечо брата, пытался остановить его умоляющими взглядами. Из ушей, рта и ноздрей Бхимы, с большим трудом сдерживавшего гнев, вырывались дым, искры и пламя. Нахмуренными бровями и покрасневшими глазами он похож был на Ямараджу, приступившего к уничтожению вселенной. Юдхиштхира обнял его со словами:
– Успокойся, брат.
Затем старший Пандав обернулся к Дхритараштре:
– О царь, ты наш повелитель. Приказывай, что нам делать теперь.
Дхритараштра отвечал Юдхиштхире:
– Иди с миром, Аджаташатру. Ты преисполнен смирения и всегда служишь старшим. В этом заключена твоя мудрость. Мудрый не таит зла на врагов. Он видит в них лишь хорошее. Только последние из людей не останавливаются перед тем, чтобы наговорить обидных слов в споре. Однако возвышенный человек не отвечает на оскорбления. Он помнит о том, что сам чувствовал и испытывал, и потому способен понять чувства других. Им всегда движет сострадание, которое он питает даже к своим врагам.
Дхритараштра затем попросил Юдхиштхиру постараться забыть о грубости Дурьйодханы и, наоборот, вспомнить то хорошее, что ему довелось испытать от царя и его жены Гандхари. Он сказал Юдхиштхире, что, давая разрешение на игру в кости, хотел испытать слабые и сильные стороны своих детей и Пандавов. В заключение царь произнес такие слова:
– В тебе, о Юдхиштхира, пребывает добродетель, в Бхиме – доблесть, в Арджуне – терпение, а в близнецах – искреннее почтение к старшим и стремление им служить. Ступайте же с миром. Возвращайтесь в свое царство. Да воцарится братская любовь между вами и моими сыновьями. Оставайтесь до конца верными добродетели.
Пандавы поклонились царю и вышли из дворца. Взойдя на колесницы, они вместе с Драупади отправились в обратный путь, в Индрапрастху. Собрание разошлось, и цари удалились на отдых в роскошные замки, предоставленные им Дхритараштрой. Выходя из дворца, некоторые из них прославляли Юдхиштхиру, другие же Дурьйодхану. Видура вел под руку слепого царя. Припомнив все гнусные злодеяния, совершенные его сыновьями по отношению к Пандавам и особенно к их жене, Дхритараштра почувствовал, как им овладевает страх. Обида, нанесенная Драупади, вряд ли могла быть заглажена тем, что Пандавам было возвращено их личное имущество. Бхима, конечно же, никогда не забудет данных им клятв и при первой возможности свершит свою месть. Тяжело вздыхая, царь Куру вошел к себе в покои и приступил к вечерним молитвам.
Ссылка на 1 часть: https://www.ahakimov.com/vedy-articles/mahabharata-glava-dvadcataya-unijenie-draupadi-chasti-1.html
Ссылка на 2 часть: https://www.ahakimov.com/vedy-articles/mahabharata-glava-dvadcataya-unijenie-draupadi-chasti-2.html
Веды в печатном формате и книги Александра Хакимова: https://www.ahakimov.com/books.html
Купить «Бхагавад Гита как она есть»: https://www.ahakimov.com/books/vedy-v-pechatnom-formate/bhagavad-gita-kak-ona-est.html
Купить «Махабхарата» Кришна–Дхармы даса: https://www.ahakimov.com/books/vedy-v-pechatnom-formate/mahabharata-v-pereskaze-krishna-dharmy-dvuhtomnik.html. Представляет собой художественное изложение самой сути одноименного многотомного эпоса. Пересказав сокращенно древнюю поэму, но не упустив при этом ни одной важной детали, автор дает читателю замечательную возможность погрузиться в атмосферу того великого времени, когда на Земле присутствовал Сам Кришна.
Купить книгу Шрилы Прабхупады «Кришна, Верховная Личность Бога (Однотомник)»:
https://www.ahakimov.com/books/vedy-v-pechatnom-formate/krishna-verhovnaya-lichnosti-boga-odnotomnik.html
Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.
-
Веды
В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества
Читать далее -
Книги
Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.
Читать далее -
Лекции \ Семинары
Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.
Читать далее -
Храм Ведического Планетария
В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.
Читать далее