Лекции и книги Александра Хакимова

В древних ведических книгах утверждается, что когда наступает век Кали, век раздоров, вражды и лицемерия, нужно обращаться к трем Именам Бога, трем звукам – Хара, Кришна и Рама – эти звуки остановят деградацию человека.

Александр Геннадьевич Хакимов

Махабхарата. Глава двадцать третья "Тревога Дхритараштры". Часть 1


Махабхарата. Глава двадцать третья "Тревога Дхритараштры". Часть 1

Тем временем в Хастинапуре Дхритараштра не находил себе места. В поисках утешения он решил обратиться к Видуре. Позвав его к себе, царь сказал:

– О Кхаттва, ты велик разумом не меньше, чем славный Бхаргава. Тебе знакомы все тонкости дхармы. Ты равно относишься к членам династии Куру. Поэтому скажи мне, в чем сейчас заключается их и мое благо? Теперь, когда все сложилось таким образом, как нам поступить? Как вернуть веру и любовь наших подданных? И, прежде всего, как избежать полного истребления нашей династии?

Видура ответил:

– О царь, религиозная жизнь, а равно и накопление богатства, и чувственные удовольствия, – все это держится силой добродетели. Успех царства также покоится на добродетели. Поэтому, о лучший из мужей, тебе следует проявлять заботу и любовь как в отношении своих сыновей, так и в отношении сыновей Панду. Ты нанес добродетели смертельный удар, когда позволил своим сыновьям, руководимым Шакуни, обыграть в кости Юдхиштхиру. Теперь единственный способ, с помощью которого можно искупить это злодеяние и заслужить всеобщее одобрение, – это вернуть Пандавам их царство. Удовольствуйся тем, что принадлежит тебе по праву, и не зарься на чужое.

Дхритараштра недовольно заерзал в кресле. Нет, не такого совета он ждал, ведь ему хотелось узнать в первую очередь, каким образом Кауравы могут сохранить свое нынешнее положение. Волей судьбы им было даровано владычество над всей землей. Теперь требовалось укрепить положение, чтобы их правление было успешным. Какая польза будет от того, что они уступят царство своему самому могущественному врагу? Дхритараштра почувствовал, как им овладевает растущее раздражение. Видура же продолжал:

– О потомок Бхараты, я уже говорил, что ты должен отречься от Дурьйодханы. Если бы ты послушался меня тогда, то не пришлось бы тебе сокрушаться. Однако и сейчас пока еще не поздно. Отвергни Дурьйодхану и верни Юдхиштхиру. Передай Юдхиштхире права монарха. Пусть твои сыновья и их сторонники служат Пандавам. Вели Духшасане в открытом собрании просить прощения у Драупади, и пусть он также принесет извинения Бхиме. Это будет на пользу всем нам и, кроме того, спасет царство от гибели. Что еще можно предложить тебе в этих обстоятельствах?

Дхритараштра уже не мог сдерживать гнев. Похоже, Видура всегда был на стороне Пандавов: он ни разу еще не поддержал ни его самого, ни сыновей. Положив ладонь на усыпанный бриллиантами скипетр, царь возразил:

– О Видура, ты говоришь только то, что приятно Пандавам, а о том, чтобы порадовать меня, и думать не думаешь. Я не согласен с твоим предложением. Неужели ты считаешь, что я отвергну свою плоть и кровь ради кого-то другого? Хоть для меня Пандавы как сыновья, Дурьйодхана все же плоть от плоти моей. Ты просишь меня отречься от собственного тела. Как ни высоко я ценю тебя, то, что ты сказал сегодня, кажется мне несправедливым. Поэтому я отказываюсь принять твой совет. Ты можешь остаться здесь или уйти куда-нибудь – как тебе будет угодно. Мне же больше не нужны твои советы. Нецеломудренная жена, как бы хорошо ни относился к ней муж, все равно будет ему изменять.

Дхритараштра резко поднялся и прошествовал к себе в покои. Видура огорченно покачал головой, подведя черту: «Увы, династия Кауравов обречена».

Он решил последовать за Пандавами в лес и занялся приготовлениями к отъезду.

Оставив колесницы и взяв лишь оружие, Пандавы продолжили путь, двигаясь в западном направлении и переходя из леса в лес. Так они миновали Курукшетру и пересекли реки Ямуну, Дришадвати и Сарасвати. Идя по берегу Сарасвати, они наконец увидели прославленный лес Камьяку. Их глазам предстали многочисленные подвижники, расположившиеся рядами на речном берегу и занятые аскезами и жертвоприношениями. Войдя в Камьяку, Пандавы построили себе соломенные хижины и стали мирно проводить время в обществе брахманов, изучая писания и совершая жертвоприношения.

Однажды вечером, когда братья сидели у священного огня, слушая брахманов, рассказывающих ведические предания, лес неожиданно огласился звуком приближающейся колесницы. Пандавы оглянулись и увидели идущего к ним Видуру. Юдхиштхира удивленно спросил, обращаясь к Бхиме:

– Что здесь делает Видура? Может быть, его послали, чтобы вызвать нас на очередную игру в кости? Наверное, злокозненный Шакуни хочет лишить нас последнего, что у нас осталось, – оружия.

Поднявшись навстречу Видуре, Пандавы приветствовали его с искренним почтением. Усадив Видуру рядом с собой, они справились о его благополучии, а затем Юдхиштхира предложил ему еду, питье и место для отдыха. На следующий день Видура поведал братьям о событиях, произошедших в Хастинапуре после их отъезда.

– О Аджаташатру, – молвил он, – я дал царю несколько советов, которые должны были пойти ему на пользу, однако он не захотел их слушать. Так же, как неверной жене благородного человека никогда не возвратить свою добродетель, так и царю никогда не встать на истинный путь. Удачи ему теперь не видать. Как вода, упавшая на листок лотоса, тут же скатывается с него, так и советы мои не задержались у него в сердце. Обругав, он прогнал меня прочь.

Пандавы постарались утешить Видуру, и тогда он сказал им:

– Я хочу посоветовать вам то, что, по моему мнению, принесет в конечном счете успех и победу. Вы должны терпеливо дожидаться своего часа, используя любую возможность для укрепления вашей силы. Занимайтесь подвижничеством и поклоняйтесь богам. Это сделает вас более могущественными. Всегда говорите лишь правду и будьте добры к тем, кто от вас зависит, и к своим спутникам. Делитесь с ними пищей и никогда не хвалитесь в их присутствии. Такое поведение благотворно для царей и способствует их благоденствию.

Юдхиштхира поблагодарил Видуру за советы, пообещав им последовать. Но тут снова послышался звук приближающейся колесницы. На этот раз к ним ехал Санджая. Возница Дхритараштры склонился перед Юдхиштхирой в знак почтения и выслушал от него добрые слова приветствия. Когда гостя удобно усадили, он объяснил Юдхиштхире причину своего появления:

– После того как царь прогнал Видуру, «наградив» его злыми упреками, Дхритараштрой овладело раскаяние и сожаление. Сегодня утром он вошел во дворец собраний и упал без чувств на пол. Придя в себя, он сказал, обращаясь к присутствующим царям: «Мой брат Видура подобен богу справедливости, Ямарадже. Когда я вспоминаю о нем, сердце мое сжимается от боли и горя».

Продолжая рассказ, Санджая поведал следующее:

– Царь велел мне доставить Видуру обратно в Хастинапур. Он сказал: «Поезжай скорее, о Санджая, и найди моего брата, которого я в гневе обругал и выгнал. Жив ли он еще или уже встретился со смертью? Он ни разу не сделал мне ничего плохого. Наоборот, он вынужден был терпеть от меня столько несправедливости. Привези его скорее, покуда я не расстался с жизнью».

Санджая повернулся к Видуре:

– О потомок Куру, пожалуйста, вернись в город и спаси царя от смерти. Такова его воля.

Невзирая на то, что Дхритараштра казался совершенно неспособным следовать добрым советам, Видура все же согласился вернуться. Он любил старшего брата. Он знал, что при всем своем предосудительном поведении Дхритараштра был разумным человеком. Видура подумал, что если он будет рядом с царем, всегда готовый помочь ему советом, то, по крайней мере, у них будет оставаться надежда, что в один прекрасный день царь придет в себя и послушается голоса разума.

Получив позволение от Юдхиштхиры, Видура вернулся в Хастинапур и пошел проведать Дхритараштру. Обрадованный царь устремился навстречу Видуре со словами:

– О мой добродетельный и безгрешный брат, как мне повезло, что ты снова с нами. Этой ночью я не мог спать – я думал, что мне пришел конец.

Видура ответил, что уже простил Дхритараштре его несправедливое обращение.

– Ты мой гуру и потому заслуживаешь самого высшего почтения с моей стороны, – сказал Видура. – Я поспешил явиться сюда, лишь только услышал от Санджаи о твоем желании. О царь, для любого добродетельного человека совершенно естественно чувствовать сострадание к оказавшимся в беде и стараться им помочь. Мне одинаково дороги твои сыновья и сыновья Панду, но, поскольку Пандавы переживают трудные времена, по отношению к ним я испытываю большую жалость.

Продолжая просить друг у друга прощения, братья беседовали еще некоторое время, счастливые тем, что снова оказались вместе.


Веды в печатном формате и книги Александра Хакимова: https://www.ahakimov.com/books.html

«Бхагавад-гита как она есть»  является квинтэссенцией ведической мудрости. В этом произведении в сжатом виде изложены основные идеи древнеиндийской философии, включающие закон кармы и концепцию перевоплощения души”.

Купить «Бхагавад-гита как она есть»:
https://www.ahakimov.com/books/vedy-v-pechatnom-formate/bhagavad-gita-kak-ona-est.html

«Впервые известный философ и духовный учитель – Александр Хакимов – открывает сокровенную жизнь своей души в своих картинах. Собранный в книге материал сформирован на основе наблюдений, переживаний, творческой деятельности и желания быть максимально полезным обществу, в котором автор существует и которому искренне служит».

Александр Хакимов «Эволюция красоты»: https://www.ahakimov.com/books/knigi/evolyutsiya-krasoty.html

«Благодаря этой книге, каждый человек сможет определить, на каком уровне сознания он находится. Это знание поможет посмотреть на окружающий его мир, на самого себя и свою жизнь иначе, самостоятельно сделать правильные выводы и выйти из сложных жизненных обстоятельств, не быть обманутым и не обмануть других, и в конечном итоге – понять смысл и цель жизни».

Александр Хакимов «Эволюция сознания»: https://www.ahakimov.com/books/knigi/evolutsia-soznania.html


Интересно знать..
  • Веды
    Веды
    Веды

    В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества

    Читать далее
  • Книги
    Книги
    Книги

    Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.

    Читать далее
  • Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары

    Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.

    Читать далее
  • Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария

    В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.

    Читать далее