Путь после смерти. Глава девятая
-
Веды в аудио формате (рус)
- Бхагавад Гита
-
Шримад Бхагаватам
- Шримад Бхагаватам. Песнь первая. Творение
- Шримад Бхагаватам. Песнь вторая. Космическое проявление
- Шримад Бхагаватам. Песнь третья. Статус Кво
- Шримад Бхагаватам. Песнь четвёртая. Четвёртый этап творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь пятая. Творческий импульс творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь шестая. Предписанные обязанности человечества
- Шримад Бхагаватам. Песнь седьмая. Наука о Боге
- Шримад Бхагаватам. Песнь восьмая. Сворачивание космического проявления
- Шримад Бхагаватам. Песнь девятая. Освобождение
- Шримад Бхагаватам. Песнь десятая. Summum Bonum
- Шримад Бхагаватам. Песнь одиннадцатая. Всеобщая история
- Шримад Бхагаватам. Песнь двенадцатая. Век деградации
-
Шримад Бхагаватам с комментариями Шрилы Прабхупады
- Шримад Бхагаватам. Песнь первая. Творение
- Шримад Бхагаватам. Песнь вторая. Космическое проявление
- Шримад Бхагаватам. Песнь третья. Статус Кво
- Шримад Бхагаватам. Песнь четвёртая. Четвёртый этап творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь пятая. Творческий импульс творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь шестая. Предписанные обязанности человечества
- Шримад Бхагаватам. Песнь седьмая. Наука о Боге
- Шримад Бхагаватам. Песнь восьмая. Сворачивание космического проявления
- Шримад Бхагаватам. Песнь девятая. Освобождение
- Шримад Бхагаватам. Песнь десятая. Summum Bonum
- Шримад Бхагаватам. Песнь одиннадцатая. Всеобщая история
- Шримад Бхагаватам. Песнь двенадцатая. Век деградации
- Чайтанья Чаритамрита
- Шри Ишопанишад
- Шри Упадешамрита
- Прабхупада-лиламрита
- Уроки любви. Истории из жизни А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
- Его жизнь и наследие
- Шри Брахма Самхита
- Шаранагати. Шрила Бхактивинод Тхакур
- Святые ИСККОН
- Луч Вишну. Биография Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
- Вайшнава Ке? C комментариями ЕС Джаяпатаки Свами. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур
- Шри Шикшаштака
- Махабхарата. Часть 1. История героев
- Махабхарата. Часть 2. Бхагавад-Гита.
- Махабхарата. Часть 3. Великая битва и возвращение героев на небо.
- Шесть Госвами Вриндавана
- Аудио истории для Детей
- Аудиокнига Гауранга (для детей)
- Радио спектакль «Сказание о Кришне»
- Рамаяна — Спектакль в 2-х действиях
- Сказание о Господе Джаганнатхе и царе Индрадьюмне
-
Веды в аудио формате (иностр)
- Bhagavad-Gita (English)
- Sri Isopanisad (English)
- Sri Upadesamrita (English)
-
Srimad Bhagavatam (English)
- Srimad Bhagavatam. Canto 1: Creation
- Srimad Bhagavatam. Canto 2: The Cosmic Manifestation
- Srimad Bhagavatam. Canto 3: The Status Quo
- Srimad Bhagavatam. Canto 4: Creation of the Fourth Order
- Srimad Bhagavatam. Canto 5: The Creative Impetus
- Srimad Bhagavatam. Canto 6: Prescribed Duties for Mankind
- Srimad Bhagavatam. Canto 7: The Science of God
- Srimad Bhagavatam. Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations
- Srimad Bhagavatam. Canto 9: Liberation
- Srimad Bhagavatam. Canto 10: The Summum Bonum
- Srimad Bhagavatam. Canto 11: General History
- Srimad Bhagavatam. Canto 12: The Age of Deterioration
- Śrī Caitanya-caritāmṛta (English)
- Caitanya Caritamrita (deutsche)
- Веды в видео формате
-
Веды в текстовом формате
- Бхагавад-гита
- Шри Ишопанишад
- Шримад-Бхагаватам
- Рамаяна
- Чайтанья-Чаритамрита
-
Махабхарата
- Адипарва (Первая книга)
- Сабхапарва (Книга о собрании)
- Араньякапарва (Лесная книга)
- Виратапарва (Книга о Вирате)
- Удьйогапарва (Книга о старании)
- Бхишмапарва (Книга о Бхишме)
- Дронапарва (Книга о Дроне)
- Карнапарва (Книга о Карне)
- Шальяпарва (Книга о Шалье)
- Сауптикапарва (Книга о нападении на спящих воинов)
- Стрипарва (Книга о жёнах)
- Шантипарва (Книга об умиротворении)
- Анушасанапарва (Книга о предписании)
- Ашвамедхикапарва (Книга о жертвоприношении коня)
- Ашрамавасикапарва (Книге о жизни в обители)
- Маусалапарва (Книга о побоище палицами)
- Махапрастханикапарва (Книга о великом исходе)
- Сваргароханикапарва (Книга о восхождении на небеса)
- Кришна. Верховная Личность Бога
- Нектар наставлений
- Вишну-Пурана
- Брахма Самхита
- Совершенные вопросы, совершенные ответы
- Cовершенство йоги
- Послание Бога
- Жизнь происходит из Жизни
- Путь к совершенству
- Бесценный дар
- Наука самоосознания
- В поисках просветления
- Ещё один шанс
- Нектар Преданности
- Молитвы царицы Кунти
- О книге
- Йога как деятельность. Глава первая
- Обретение власти над умом и чувствами. Глава вторая
- Наука созерцания Господа. Глава третья
- Принцип умеренности в практике йоги. Глава четвёртая
- Решимость и устойчивость в практике йоге. Глава пятая
- Постижение Сверхдуши. Глава шестая
- Йога нашего века. Глава седьмая
- Неудача и успех на пути йоги. Глава восьмая
- Путь после смерти. Глава девятая
- Путь к совершенству. Глава десятая
Глава девятая
Путь после смерти
сарва-дварани самйамйа
мано хрди нирудхйа ча
мурдхнй адхайатманах пранам
астхито йога-дхаранам
ПЕРЕВОД: «Состояние йоги заключается в отрешенности от всякой чувственной деятельности. Закрыв все врата чувств, сосредоточив ум на сердце и жизненный воздух - в верхней части головы, человек погружается в йогу». (Б.-г., 8.12)
Слово йога переводится также как «плюс», то есть то, что противоположно знаку «минус». В нашем нынешнем состоянии наше сознание материально осквернено, и потому мы - «минус Бог». Когда же мы в свою жизнь привносим Бога и соединяем свою жизнь с Богом, наша жизнь обретает совершенство. Этот процесс получит свое завершение в момент смерти; поэтому, пока мы живем, мы должны стараться привести свою жизнь к совершенству, чтобы в момент смерти, покидая тело, мы были в состоянии осознать Всевышнего.
прайана-кале манасачалена
бхактйа йукто йога-балена чаива
бхрувор мадхйе пранам авешйа самйак
са там парам пурушам упаити дивйам
ПЕРЕВОД: «Тот, кто в момент смерти сосредоточит свой жизненный воздух между бровей и с безраздельной преданностью погрузит свой ум в памятование о Верховном Господе, тот непременно достигнет Верховной Личности Бога». (Б.-г., 8.10)
Слова прайана-кале означают «в момент смерти». Жизнь - это своего рода подготовка к заключительному экзамену, и этим экзаменом является смерть. Если мы выдержим этот экзамен, мы получим доступ в духовный мир. Как гласит одна известная бенгальская пословица: «Все, что ты делаешь ради достижения совершенства, будет проверено в момент смерти».
Процесс, с помощью которого йог закрывает врата чувств, технически называют пратйахара, что значит «прямо противоположное». В нашем нынешнем состоянии чувства заняты созерцанием мирской красоты. «Прямо противоположное» - это состояние, когда чувства отвлекаются от созерцания мирской красоты и обращаются к созерцанию красоты внутренней. Слух обращается внутрь и сосредоточивается на звуке омкары. Аналогичным образом отвлекаются от внешней деятельности и другие чувства. Так достигается состояние сосредоточенности ума на вишну-мурти внутри сердца (манах хрди нирудхйа). Слово нирудхйа означает «приковать» внимание ума к сердцу. Отстранив чувства от объектов чувств и сосредоточив ум, йог поднимает свой жизненный воздух к темени и решает, куда он отправится. Существует бесчисленное множество планет, а за ними простирается духовный мир. Сведения об этих планетах йоги черпают из ведических писаний, подобно тому как я, перед тем как приехать в Соединенные Штаты, получил информацию об этой стране из книг. Ведические писания содержат полную информацию обо всех высших планетах духовного мира, поэтому йог знает об этих планетах все и по своему выбору может перенестись на любую из них. Ему не нужны для этого материальные космические корабли.
Ученые уже много лет пытаются достичь других планет с помощью космических кораблей, однако такой способ им не поможет. Возможно им удастся отправить туда двух или трех человек, но это не массовый способ; они не смогут отправить туда всех. Как правило тот, кто хочет перенестись на высшую планету, практикует гьяна-йогу, а не бхакти-йогу. Практика бхакти-йоги не предназначена для достижения каких бы то ни было материальных планет.
Преданных Кришны не привлекает ни одна из планет материальной вселенной, ибо им известно, что на всех этих планетах жизнь подвергается четырем основным видам страданий - рождению, старости, болезни и смерти. На высших планетах жизнь намного продолжительнее, чем на Земле, но смерть есть и там. Поэтому человека в сознании Кришны не привлекает материальная жизнь; он стремится к духовной жизни, ибо обрести духовную жизнь - значит положить конец этим четырем видам страданий. Тот, кто обладает разумом, не будет стремиться попасть на какую бы то ни было планету материального мира. Чтобы достичь высшей планеты, человек должен развить определенный тип тела, что позволит ему жить на этой планете. Мы не можем достичь этих планет, прибегая к искусственным, материалистическим средствам их достижения; чтобы жить там, человек должен иметь соответствующее тело. Мы можем оставаться под водой только в течение очень короткого промежутка времени, а рыбы живут под водой всю жизнь. Однако тело рыбы не приспособлено для жизни на суше. Аналогичным образом, чтобы получить доступ на высшую планету, человек должен обрести соответствующее тело.
Один день жизни на высших планетах по продолжительности равен шести нашим месяцам, а обитатели этих планет живут по десять тысяч лет. Все эти сведения содержатся в ведических писаниях. Несмотря на то, что жизнь на этих планетах кажется бесконечно долгой, в конечном счете она заканчивается смертью. Неважно когда - через десять тысяч лет, двадцать тысяч лет или через миллион лет, - смерть все равно наступит.
Однако из первых же глав «Бхагавад-гиты» мы узнаем, что смерть не властна над нами.
на джайате мрийате ва кадачин
найам бхутва бхавита ва на бхуйах
аджо нитйах шашвато 'йам пурано
на ханйате ханйамане шарире
ПЕРЕВОД: «Для души не существует ни рождения, ни смерти. Она не возникает и никогда не прекратит своего существования. Она нерожденная, вечная, всегда существующая, неуничтожимая и изначальная. Она не уничтожается, когда погибает тело». (Б.-г., 2.20)
Кришна таким образом разъясняет нам, что мы - духовные души, и мы вечные; так зачем же нам подвергать себя рождению и смерти? Опираясь на разум, человек в состоянии понять это. Тот, кто обрел сознание Кришны, не проявляет интереса к планетам, где существует смерть; он получает доступ в духовный мир и обретает тело, подобное телу Бога.
ишварах парамах кршнах
сач-чид-ананда-виграхах
Тело Бога сач-чид-ананда - вечное, исполненное знания и блаженства. Поэтому Кришну называют источником всего наслаждения. Если, покинув наше нынешнее тело, мы перенесемся в духовный мир, - на планету Кришны или на любую другую планету духовного мира, - мы обретем такое же тело, исполненное сач-чид-ананды.
Духовная душа представляет собой мельчайшую частичку, пребывающую в теле. Ее невозможно увидеть так, как мы видим внешнее тело, но она поддерживает существование внешнего тела. Цель практики сат-чакры - локализовать душу в верхней части головы. Из такого положения тот, кто достиг совершенства в дхьяна-йоге, может по своей воле перенестись на высшую планету. В этом состоит совершенство данной системы йоги. Дхьяна-йог похож на путешественника, который решает: «Дай-ка я взгляну, что из себя представляет Луна, а затем отправлюсь на высшие планеты». Он путешествует по всем уголкам вселенной подобно тому, как на Земле туристы отправляются в Нью Йорк, затем в Калифорнию или в Канаду. Однако человека в сознании Кришны не привлекает межпланетное путешествие в пределах материальной вселенной. Его цель - служить Кришне и получить доступ в духовное царство.
ом итй экакшарам брахма
вйахаран мам анусмаран
йах прайати тйаджан дехам
са йати парамам гатим
ПЕРЕВОД: «Если человек достиг такого состояния в практике йоги и в момент оставления своего тела погружается в размышления о Верховной Личности Бога, произнося священный слог ом, высшее сочетание букв, он, несомненно, достигнет духовных планет». (Б.-г., 8.13)
Слог ом, или омкара, - это краткая, имперсональная форма трансцендентной звуковой вибрации. Дхьяна-йог, памятуя о Кришне, или Вишну, Верховной Личности Бога, должен произносить священный слог ом. Слог ом представляет собой безличный звуковой образ Кришны, однако звуковая вибрация Харе Кришна включает в себя ом. Так или иначе, но целью всей системы йоги является сосредоточение ума на Вишну. Имперсоналисты измышляют форму Вишну, но персоналисты ничего не выдумывают; они действительно видят форму Верховного Господа. Будь то в воображении или в реальности, но человек должен сосредоточить свой ум на образе Вишну. Слово мам в данном стихе означает «на Верховном Господе, Вишну». Тот, кто, покидая тело, помнит Вишну, получает доступ в духовное царство.
Для того, кто обладает разумом, естественно сказать самому себе: «Моя природа нетленна; она вечна. Так почему же я должен стремиться к тому, что преходяще?» На самом деле никто не хочет временного существования. Если владелец дома попросит нас съехать с квартиры, которую мы у него снимаем, нам придется подчиниться, хотим мы того или нет. Однако мы не огорчимся, если переедем в лучшую квартиру. И все же нам свойственно желание оставаться там, где мы живем. Это потому, что мы вечные и хотим обрести вечную обитель. Нам присуща склонность оставаться. Поэтому мы не хотим умирать. Мы не хотим испытывать страдания рождения, старости, болезни и смерти. Все эти страдания навязываются нам материальной природой извне, и они одолевают нас, словно лихорадка. Выпутаться из такого положения можно, приняв определенные меры предосторожности. Чтобы положить конец этим страданиям, мы должны избавиться от материального тела, поскольку все эти страдания - неизбежные спутники материального бытия.
Таким образом, произнося ом и погрузившись в размышления о Верховном Господе, йог покидает материальное тело и возносится в духовный мир. Однако тем, кто не является персоналистами, закрыт доступ на духовную планету Господа Шри Кришны. Они остаются за ее пределами, в сиянии брахмаджьоти. Как солнечный свет неотличен от Солнца, так и сияние брахмаджьоти Верховного Господа неотлично от Верховного Господа. Имперсоналисты находят приют в этом брахмаджьоти в качестве мельчайших частичек. Мы все являемся духовными искрами, и в брахмаджьоти - бесчисленное множество духовных искр. Имперсоналисты, погружаясь в брахмаджьоти, так обретают духовное бытие. Однако индивидуальность сохраняется, поскольку индивидуальность - неотъемлемое свойство духовной души. Имперсоналисты отвергают личностную форму, поэтому их удел - найти приют и пребывать в безличном брахмаджьоти. Их существование там сродни существованию атомов в солнечном свете. Индивидуальная духовная искра удерживается в брахмаджьоти в некоем состоянии однородности.
Будучи живыми существами, мы все стремимся к наслаждению. Мы не хотим просто существовать. Наше естественное изначальное состояние - сач-чид-ананда, то есть мы по природе вечные (сат) исполнены знания (чит) и исполнены блаженства (ананда). Те, кто нашел приют в безличном брахмаджьоти, не могут оставаться там вечно, утешая себя знанием: «Теперь я растворился. Теперь я слился с Брахманом». В брахмаджьоти есть вечность и знание, однако блаженства (ананды) в нем нет. Кто из нас сможет находиться в одиночестве, сидя в комнате наедине с собой, год за годом читая какие-нибудь книги? Мы не сможем долго находиться в одиночестве. В конце концов желание общаться вынудит нас покинуть комнату, ибо такова наша природа - мы хотим общаться. И потому имперсоналисты, пребывающие в безличном сиянии Господа, не испытывают удовлетворения, пребывая в одиночестве; они вновь возвращаются в материальный мир. Об этом сказано в «Шримад-Бхагаватам» (10.2.32):
йе 'нйе 'равиндакша вимукта-манинас
твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах
арухйа крччхрена парам падам татах
патантй адхо 'надрта-йусмад-ангхрайах
ПЕРЕВОД: «О лотосоокий Господь, непреданные, которые подвергают себя суровым аскезам и покаяниям, чтобы достичь высшего положения, считают себя освобожденными, однако разум их осквернен. Они падают, лишаясь своего мнимого превосходства, поскольку не стремятся обрести пристанище под сенью Твоих лотосных стоп».
Имперсоналистов можно сравнить с астронавтами, которые отправляются на поиски какой-нибудь планеты. Однако они не могут оставаться на ней, и им приходится возвращаться обратно на Землю. В данном стихе «Шримад-Бхагаватам» говорится (анандрта-йусмад-ангхрайах), что имперсоналист должен вернуться в материальный мир, потому что он пренебрег возможностью служить Верховному Господу с любовью и преданностью. Пока мы здесь, на Земле, мы должны развить в своем сердце любовь к Кришне и служить Кришне, Верховному Господу; так мы сможем получить доступ на Его духовную планету. Не приучив себя к служению Господу, мы можем, как имперсоналисты, попасть в брахмаджьоти, однако мы очень рискуем впоследствие снова пасть в материальное бытие. Одиночество заставит нас искать какое-нибудь общение, и мы возвратимся в материальный мир. На самом деле мы стремимся к тому, чтобы обрести вечное общение с Верховным Господом. Это наше изначальное естественное состояние - пребывать в вечности, знании и блаженстве. Пребывая в одиночестве, живое существо, лишенное общения с Верховным Господом, не испытывает блаженства, и потому чувствует себя неуютно. Стремление к блаженству побудит его искать любое общение, чтобы получить хоть какое-то удовольствие. И потому, разочарованное, оно скажет себе: «Обращусь-ка я к поискам материальных наслаждений». Такому риску подвергают себя имперсоналисты.
В материальном мире самым высшим наслаждением считается секс. Однако удовольствие, которое живое существо пытается извлечь из секса, является всего лишь отражением того трансцендентного блаженства, которое оно испытывает от общения с Кришной в духовном мире. Если бы притяжение полов не присутствовало изначально в духовном мире, здесь, в материальном мире, не было бы его отражения. Однако следует понять, что в материальном мире отражение искажено. Реальная жизнь там, где Кришна. Кришна исполнен блаженства, и если мы приучим себя служить Ему в сознании Кришны, мы сможем в момент смерти вознестись в духовный мир и вступить на Кришналоку, на планету Кришны, чтобы наслаждаться общением с Кришной, источником всего наслаждения.
Планета Кришны описана в «Брахма-самхите» (5.29) следующим образом:
чинтамани-пракара-садмасу калпа-вркша-
лакшавртешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
ПЕРЕВОД: «Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, родоначальнику всех живых существ, кто пасет коров Сурабхи, исполняющих все желания, кто окружен миллионами древ желаний и дворцами, выстроенными из духовных драгоценных камней, и кому неустанно, с великим благоговением и любовью служат сотни и тысячи богинь процветания».
Так описана Кришналока. Дворцы там построены из философского камня (чинтамани). Если маленькой крупицей философского камня коснуться железного прута, прут мгновенно превратится в золото. Здесь, в материальном мире, нам трудно представить, что могут существовать такие вещи, как философский камень, однако из «Брахма-самхиты» мы узнаем, что все дворцы на Кришналоке выложены из философского камня, а все деревья там - древа желаний (калпа-вркша), которые могут дать все, что только пожелаешь. Здесь с мангового дерева мы можем получить только плоды манго, но на Кришналоке мы можем получить все, что пожелаем, с любого дерева, потому что деревья там - калпа-вркша. Это только частичное описание Кришналоки, вечной обители Кришны в духовном небе.
Отсюда следует сделать вывод, что не стоит пытаться попасть на какую бы то ни было материальную планету, поскольку на любой из них существуют те же самые страдания, что и здесь - рождение, старость, болезнь и смерть. Ученые очень гордятся своими «научными» достижениями, но они не способны избавить человечество от старости, болезни и смерти. Они могут создать какое-нибудь средство, чтобы приблизить смерть, но не способны создать ничего, что могло бы остановить ее. Это им не под силу.
Тот, кто обладает разумом, стремится положить конец рождению, старости, болезни и смерти и вступить в духовное бытие, исполненное вечности, блаженства и знания. Бхакти-йогу известно, что обрести такую жизнь возможно, обратившись к практике сознания Кришны и памятуя о Кришне в момент смерти.
ананйа-четах сататам
йо мам смарати нитйашах
тасйахам сулабхах партха
нитйа-йуктасйа йогинах
ПЕРЕВОД: «Кто беспрестанно и неуклонно памятует обо Мне, тому легко достичь Меня, о сын Притхи, ибо он постоянно занят преданным служением». (Б.-г., 8.14)
Слово нитйа-йукта, употребленное в данном стихе, означает «в постоянном трансе». Тот, кто неустанно думает о Кришне и постоянно занят деятельностью в сознании Кришны, - есть йог, достигший совершенства. Его не привлекает ни гьяна-йога, ни дхьяна-йога, и никакая другая система йоги. Он признает только одну систему - Кришну. Ананйа-четах означает «неуклонно». Преданного в сознании Кришны ничто не способно отвлечь от Кришны, поскольку все его помыслы сосредоточены на Кришне. Слово сататам означает, что такой преданный думает о Кришне все время, где бы он ни находился. Когда Кришна низошел на эту землю, Он явил Себя во Вриндаване. Хотя в настоящее время я живу в Америке, моя обитель во Вриндаване, потому что я всегда погружен в мысли о Кришне. Я могу находиться в квартире где-нибудь в Нью Йорке, но мое сознание - там, а это так же хорошо, как и находиться во Вриндаване.
Быть в сознании Кришны - значит всегда жить с Кришной на Его духовной планете. Поскольку мы сознаем Кришну, мы уже живем с Ним. Нам просто надо немного подождать; покинув свое нынешнее материальное тело, мы отправимся туда. Кришну легко достичь тому, кто неуклонно памятует о Нем. Тасйахам сулабхах партха: «Для них Я становлюсь очень доступным». Для того, кто обращается к сознанию Кришны, самая заветная цель становится легкодостижимой. Поскольку человек занимается деятельностью в бхакти-йоге, Кришна становится для него доступным. Нам нет необходимости прилагать массу усилий, чтобы достичь Кришну;
Кришна Сам говорит: «Я легко достижим». Нам просто нужно повторять: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе - все двадцать четыре часа в сутки. Для повторения не существует строгих правил и регламентаций. Мы можем повторять святое имя на улице или в метро, у себя дома или в своем офисе. Это не требует никаких затрат и не облагается налогом.
Кришна всемогущ, и потому непобедим. Однако в данном стихе сказано, что с помощью чистого преданного служения можно не только познать Кришну, но и пленить Его. Мы уже говорили, что очень трудно приблизиться к постижению Верховной Личности Бога; поэтому Кришну называют еще Аджита, что значит «Тот, кого никто не может непобедить». В «Шримад-Бхагаватам» (10.14.3) Господь Брахма возносит Аджите следующую молитву:
джнане прайасам удапасйа наманта эва
дживани сан-мукхаритам бхавадийа-вартам
стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхир
йе прайашо 'джита джито 'рй аси таис три-локйам
ПЕРЕВОД: «О мой дорогой Господь Аджита, преданные, которые отбросили имперсональные концепции Абсолютной Истины, и которые поэтому потеряли всякий интерес к обсуждению эмпирических философских истин, должны слушать самоосознавших преданных, рассказывающих о Твоем святом имени, форме, играх и качествах. Они должны строго следовать принципам преданного служения и воздерживаться от недозволенных половых отношений, азартных игр, употребления одурманивающих средств и убийства животных. Безраздельно предавшись Тебе и служа Тебе своим телом, речью и умом, они могут жить в любом ашраме или социальном укладе. Поистине, такие личности пленяют Тебя, хотя Ты всегда непобедим».
Слова джнане прайасам, употребленные в данном стихе, относятся к теософистам и философам, пытающимся год за годом и жизнь за жизнью постичь Бога, или Абсолютную Истину. Их попытки сродни попыткам колодезной лягушки, которая пытается представить безбрежные просторы Атлантического и Тихого океанов. Даже попытки измерить просторы нашей вселенной бесплодны; что же говорить о попытках постичь Бога, применяя к Нему свои мерки? Такие попытки обречены на неудачу, поэтому «Шримад-Бхагаватам» рекомендует оставить все попытки измерить величие Всевышнего. Совершенно бесполезно пытаться постичь Бога, полагаясь на свое ограниченное знание, и человек, наделенный разумом, понимает это. Нам следует стать смиренными и постараться понять, что наше положение - это положение ничтожно малой частички в пределах этой материальной вселенной. Слова мананта эва указывают на то, что нам просто следует стать смиренными, чтобы постичь Всевышнего, внимая знанию из достоверного источника. Что же это за источник, из которого мы должны, внимая, получать знание? Сан-мукхаритам: из уст осознавших себя душ. Арджуна постигает Бога, внимая наставлениям, исходящим из уст Самого Кришны, а мы должны постигать Бога, внимая наставлениям из уст Арджуны или его истинного представителя. Мы можем постичь трансцендентную природу Бога только в том случае, если обратимся к достоверному источнику знания. Этот источник может быть индийским, европейским, американским, японским, индусским, мусульманским или любым другим. Обстоятельства не столь важны. Нам просто надо слушать и стараться понять, а затем применять это на практике в повседневной жизни. Став смиренными, внимая знанию из истинного источника и стараясь применить полученное знание в повседневной жизни, мы сможем покорить Всевышнего. Кто строит свою жизнь таким образом, для того Господь Кришна становится легко доступным. Процесс осознания Бога сам по себе далеко не легок, однако для того, кто смиренно внимает, он становится легким (шрути-гатам).
Есть два пути обретения знания: восходящий путь (ароха-пантха) и нисходящий путь (авароха-пантха). Пытаться обрести знание с помощью восходящего метода - значит пытаться постичь Бога, полагаясь на собственные усилия, то есть философствуя, медитируя или измышляя. Если же человек обращается к нисходящему методу познания, он обретает знание, просто внимая авторитету - истинному духовному учителю или писаниям. Что же касается восходящего пути познания, то о нем в «Брахма-самхите» (5.34) сказано следующее:
пантхас ту коти-ватсара-сампрагамйо
вайор атхапи манасо муни-пунгаванам
со 'пй асти йат-прапада-симнй авичинтйа-таттве
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
ПЕРЕВОД: «Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, лишь кончиков пальцев лотосных стоп которого могут достичь йоги и гьяни, путешествующие триллионы лет со скоростью полета мысли». Мы все можем понять, что скорость полета мысли очень велика. Сидя в Нью Йорке, я могу мгновенно перенестись мыслями в Индию, которая находится за тысячи и тысячи миль от меня. В данном стихе сказано, что даже для того, кто путешествует со скоростью мысли в течение триллионов лет, Кришна все равно остается непостижимым. Слово муни-пунгаванам относится к великому мыслителю, а не к обыкновенному человеку. Даже если такой великий мыслитель будет путешествовать в течение миллионов лет со скоростью мысли, он все равно не сможет приблизиться к постижению Верховной Личности. Но для того, кто обращается к сознанию Кришны и неуклонно следует по этому пути, Кришна легко достижим. Почему? Нитйа-йуктасйа йогинах: «Потому что такой человек постоянно занимается преданным служением Мне, и Я не могу забыть его». В этом суть процесса. Чтобы привлечь внимание Бога, нам просто надо стать смиренными. Мой Гуру Махарадж говорил: «Не пытайтесь увидеть Бога; трудитесь так, чтобы Бог увидел вас. Бог позаботится о вас. Вам не нужно стараться увидеть Бога».
Таким должно быть наше отношение. Мы не должны думать: «Я хочу увидеть Бога. О Бог, явись и предстань передо мной. Услужи мне». Господь не является слугой кого бы то ни было; Его можно покорить только любовью и служением. Все мы знаем, как нелегко получить аудиенцию царя или президента страны. Простому человеку практически невозможно взять интервью у такой важной личности, не говоря уже о том, чтобы заставить эту высокопоставленную персону самому прийти и предстать перед ним. И тем не менее люди ожидают, что Верховная Личность Бога явится и предстанет перед ними. Стремление к Кришне заложено в нашей природе, и это естественно, что мы жаждем видеть Его; Кришна - самый привлекательный во вселенной, самый красивый, самый могущественный, обладает всем знанием и всей славой. Все хотят иметь такие качества, а Кришна - источник всех этих качеств, и Он обладает ими в полной мере. Кришна - источник всего сущего (расо ваи сах); поэтому, если мы стремимся к красоте или могуществу, знанию или славе, мы должны просто обратить свой взор к Кришне. И тогда все наши заветные желания исполнятся естественным образом.
-
Веды
В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества
Читать далее -
Книги
Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.
Читать далее -
Лекции \ Семинары
Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.
Читать далее -
Храм Ведического Планетария
В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.
Читать далее