Гибель Камсы. Глава 44
-
Веды в аудио формате (рус)
- Бхагавад Гита
-
Шримад Бхагаватам
- Шримад Бхагаватам. Песнь первая. Творение
- Шримад Бхагаватам. Песнь вторая. Космическое проявление
- Шримад Бхагаватам. Песнь третья. Статус Кво
- Шримад Бхагаватам. Песнь четвёртая. Четвёртый этап творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь пятая. Творческий импульс творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь шестая. Предписанные обязанности человечества
- Шримад Бхагаватам. Песнь седьмая. Наука о Боге
- Шримад Бхагаватам. Песнь восьмая. Сворачивание космического проявления
- Шримад Бхагаватам. Песнь девятая. Освобождение
- Шримад Бхагаватам. Песнь десятая. Summum Bonum
- Шримад Бхагаватам. Песнь одиннадцатая. Всеобщая история
- Шримад Бхагаватам. Песнь двенадцатая. Век деградации
-
Шримад Бхагаватам с комментариями Шрилы Прабхупады
- Шримад Бхагаватам. Песнь первая. Творение
- Шримад Бхагаватам. Песнь вторая. Космическое проявление
- Шримад Бхагаватам. Песнь третья. Статус Кво
- Шримад Бхагаватам. Песнь четвёртая. Четвёртый этап творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь пятая. Творческий импульс творения
- Шримад Бхагаватам. Песнь шестая. Предписанные обязанности человечества
- Шримад Бхагаватам. Песнь седьмая. Наука о Боге
- Шримад Бхагаватам. Песнь восьмая. Сворачивание космического проявления
- Шримад Бхагаватам. Песнь девятая. Освобождение
- Шримад Бхагаватам. Песнь десятая. Summum Bonum
- Шримад Бхагаватам. Песнь одиннадцатая. Всеобщая история
- Шримад Бхагаватам. Песнь двенадцатая. Век деградации
- Чайтанья Чаритамрита
- Шри Ишопанишад
- Шри Упадешамрита
- Прабхупада-лиламрита
- Уроки любви. Истории из жизни А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
- Его жизнь и наследие
- Шри Брахма Самхита
- Шаранагати. Шрила Бхактивинод Тхакур
- Святые ИСККОН
- Луч Вишну. Биография Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
- Вайшнава Ке? C комментариями ЕС Джаяпатаки Свами. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур
- Шри Шикшаштака
- Махабхарата. Часть 1. История героев
- Махабхарата. Часть 2. Бхагавад-Гита.
- Махабхарата. Часть 3. Великая битва и возвращение героев на небо.
- Шесть Госвами Вриндавана
- Аудио истории для Детей
- Аудиокнига Гауранга (для детей)
- Радио спектакль «Сказание о Кришне»
- Рамаяна — Спектакль в 2-х действиях
- Сказание о Господе Джаганнатхе и царе Индрадьюмне
-
Веды в аудио формате (иностр)
- Bhagavad-Gita (English)
- Sri Isopanisad (English)
- Sri Upadesamrita (English)
-
Srimad Bhagavatam (English)
- Srimad Bhagavatam. Canto 1: Creation
- Srimad Bhagavatam. Canto 2: The Cosmic Manifestation
- Srimad Bhagavatam. Canto 3: The Status Quo
- Srimad Bhagavatam. Canto 4: Creation of the Fourth Order
- Srimad Bhagavatam. Canto 5: The Creative Impetus
- Srimad Bhagavatam. Canto 6: Prescribed Duties for Mankind
- Srimad Bhagavatam. Canto 7: The Science of God
- Srimad Bhagavatam. Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations
- Srimad Bhagavatam. Canto 9: Liberation
- Srimad Bhagavatam. Canto 10: The Summum Bonum
- Srimad Bhagavatam. Canto 11: General History
- Srimad Bhagavatam. Canto 12: The Age of Deterioration
- Śrī Caitanya-caritāmṛta (English)
- Caitanya Caritamrita (deutsche)
- Веды в видео формате
-
Веды в текстовом формате
- Бхагавад-гита
- Шри Ишопанишад
- Шримад-Бхагаватам
- Рамаяна
- Чайтанья-Чаритамрита
-
Махабхарата
- Адипарва (Первая книга)
- Сабхапарва (Книга о собрании)
- Араньякапарва (Лесная книга)
- Виратапарва (Книга о Вирате)
- Удьйогапарва (Книга о старании)
- Бхишмапарва (Книга о Бхишме)
- Дронапарва (Книга о Дроне)
- Карнапарва (Книга о Карне)
- Шальяпарва (Книга о Шалье)
- Сауптикапарва (Книга о нападении на спящих воинов)
- Стрипарва (Книга о жёнах)
- Шантипарва (Книга об умиротворении)
- Анушасанапарва (Книга о предписании)
- Ашвамедхикапарва (Книга о жертвоприношении коня)
- Ашрамавасикапарва (Книге о жизни в обители)
- Маусалапарва (Книга о побоище палицами)
- Махапрастханикапарва (Книга о великом исходе)
- Сваргароханикапарва (Книга о восхождении на небеса)
- Кришна. Верховная Личность Бога
- Нектар наставлений
- Вишну-Пурана
- Брахма Самхита
- Совершенные вопросы, совершенные ответы
- Cовершенство йоги
- Послание Бога
- Жизнь происходит из Жизни
- Путь к совершенству
- Бесценный дар
- Наука самоосознания
- В поисках просветления
- Ещё один шанс
- Нектар Преданности
- Молитвы царицы Кунти
Кришна. Верховная Личность Бога
Глава 44
Гибель Камсы
После того как борцы бросили братьям вызов, Верховный Господь Кришна, сразивший демона Мадху, сошелся с Чанурой, а Господь Баларама, сын Рохини, - с Муштикой. Кришна и Чанура, а за ними Баларама и Муштика, обхватили друг друга руками, сцепились ногами, и каждый изо всех сил начал теснить противника, стремясь к победе. Они схватились ладонь к ладони, нога к ноге, голова к голове, грудь к груди, и стали наносить друг другу удары. Бой разгорался: борцы толкали друг друга, переходя с места на место. То один, то другой бросал противника наземь, но тот ловким движением освобождался и старался сам прижать соперника к земле. Схватка становилась все более ожесточенной. Противники приподнимали друг друга, волокли по помосту и старались сбить с ног, их руки и ноги сплетались в захватах. Участники схватки в совершенстве продемонстрировали все приемы борцовского искусства. И каждый старался во что бы то ни стало одолеть противника.
Зрители, однако, были недовольны поединком: они считали его неравным. Перед Чанурой и Муштикой, могучими борцами с литыми мускулами, Кришна и Баларама казались совсем детьми. Симпатии и сочувствие многих женщин были на стороне Кришны и Баларамы.
"Дорогие подруги, здесь творится явная несправедливость!" - воскликнула одна из них. "Как мог царь допустить поединок между соперниками, неравными по силе?" - подхватила другая.
Борьба уже не доставляла им удовольствия. Они не желали поощрять схватку между сильным и слабым и громко выражали свое возмущение: "Муштика и Чанура несокрушимы, как молнии, и могучи, как горы, а Кришна и Баларама такие юные и хрупкие. Справедливость попрана в этом собрании. Те, у кого есть совесть и честь, не станут наблюдать за неравной борьбой. Зрители, следящие за ходом этого поединка, очевидно, не слишком просвещенные люди - возмущаются ли они или хранят молчание, они все равно повинны в грехе".
"Дорогие подруги, - вмешалась в разговор еще одна женщина, - взгляните на Кришну! От упорной борьбы Его лицо покрылось капельками пота и стало похоже на цветок лотоса, покрытый каплями росы".
Ее поддержала другая: "А как прекрасен Баларама! От жестокой схватки с Муштикой на Его белоснежном лице выступил яркий румянец".
"Дорогая подруга, - послышался еще чей-то голос, - подумай только, как благословенна земля Вриндавана, по которой ступает Сам Господь, Верховная Личность Бога. Украшенный гирляндами из цветов, Он пасет коров вместе со Своим старшим братом - Баларамой. Окруженный друзьями-пастушками, Кришна играет на Своей божественной флейте. Как же посчастливилось обитателям Вриндавана: они постоянно видят лотосоподобные стопы Кришны и Баларамы, стопы, которые почитают Господь Шива и другие великие полубоги, и даже сама богиня процветания. Кто сочтет, сколько благих дел совершили женщины и девушки Враджабхуми, которые наслаждались обществом Верховного Господа и любовались несравненной красотой Его божественного тела. Господь неповторимо прекрасен, и никто на может превзойти Его или даже сравниться с Ним - так лучезарна Его красота. Кришна и Баларама - средоточие всех совершенств: всего богатства, силы, красоты, славы, знания и отрешенности. Как, должно быть, счастливы гопи - они так часто видят Кришну и могут думать о Нем весь день: и когда доят коров, и когда сбивают масло, и когда обмолачивают рис, и все остальное время. Заняты ли они уборкой или другой работой по дому - они непрестанно думают о Кришне".
Гопи показали великолепный пример того, как можно пребывать в сознании Кришны, даже занимаясь, казалось бы, мирскими делами. Того, кто все время поглощен мыслями о Кришне, не может коснуться скверна материальной деятельности. Поэтому гопи всегда погружены в транс, или самадхи, являющий собой в высшей степени совершенную мистическую медитацию. В "Бхагавад-гите" подтверждается, что тот, кто постоянно думает о Кришне, - самый лучший среди всех йогов.
"Дорогая подруга, - обратилась одна горожанка к другой, - дела и поступки гопи - вершина благочестия, иначе как они удостоились видеть Кришну и утром, и вечером: утром, когда Он вместе со Своими коровами и друзьями отправляется на пастбище, и вечером, когда, играя на флейте, Он возвращается домой с ослепительной улыбкой на устах".
Когда Господь Кришна, Сверхдуша в сердце каждого, понял, что женщины на трибунах тревожатся за Него, Он решил не продолжать борьбу и убить борцов. Родители Кришны и Баларамы - Махараджа Нанда, Яшода, Васудева и Деваки - тоже были очень встревожены, ибо не знали, как безгранично могущественны их сыновья. Господь Баларама боролся с Муштикой так же яростно, как Кришна, Верховная Личность Бога, - с Чанурой. Господь Кришна перестал щадить Чануру и трижды ударил его кулаком. К удивлению собравшихся, великий борец зашатался. Решив использовать свою последнюю возможность, Чанура бросился на Кришну, как один ястреб набрасывается на другого. Сцепив руки, он стал бить Кришну наотмашь в грудь, но Господь будто не замечал его ударов, подобно тому как слон не замечает, когда его бьют гирляндой из цветов. Кришна схватил Чануру за руки и, оторвав от земли, стал быстро раскручивать его в воздухе, а затем, уже бездыханного, швырнул на помост. Чанура упал, как флаг Индры, и все его украшения разлетелись в разные стороны.
На очередной удар Муштики Баларама ответил сокрушительным ударом. Муштика весь задрожал и, корчась от боли, начал харкать кровью. Жизненные силы покинули его, и он упал, точно поваленное ураганом дерево. После того как оба борца были убиты, на помосте появился борец по имени Кута. Господь Баларама тут же схватил его левой рукой и без всякого усилия лишил жизни. Затем вышел борец по имени Шала - и Кришна ударом ноги размозжил ему голову. Такая же участь постигла борца по имени Тошала. Так все великие борцы были перебиты Кришной и Баларамой, а оставшиеся в живых в страхе разбежались. Юные пастухи, окружив Кришну и Балараму, радостно поздравляли Их. Раздались звуки труб и бой барабанов, и, вторя им, на ногах Кришны и Баларамы звенели колокольчики.
Восторженные зрители разразились громкими рукоплесканиями, радость их была поистине беспредельна. Брахманы, ликуя, принялись восхвалять Кришну и Балараму. Один Камса был мрачен, не хлопал в ладоши и не прославлял Кришну. Камса негодовал из-за того, что трубы и барабаны громко славят победу Кришны; он был удручен тем, что его лучшие борцы погибли, а остальные разбежались. Камса велел, чтобы музыканты немедленно прекратили играть, а затем отдал такое приказание: "Повелеваю сейчас же изгнать обоих сыновей Васудевы из Матхуры. У пастухов, что пришли с Ними, отнять все сколько-нибудь ценное. Махараджу Нанду тотчас же схватить и убить за коварство. Следует немедленно покарать и злодея Васудеву. Что до моего отца, Уграсены, который всегда поступал вопреки моей воле и поддерживал моих врагов, его тоже следует предать смерти".
Разгневанный такой дерзостью, Господь Кришна вспрыгнул на высокий помост, где восседал царь Камса. Камса, который с самого начала знал, что погибнет от руки Кришны, был готов к нападению. Он мгновенно обнажил свой меч и прикрылся щитом. Пока Камса размахивал мечом, Господь Кришна с необычайной яростью набросился на него. Всемогущий Господь, прибежище всего сотворенного мира, Верховная Личность Бога, из лотосоподобного пупка которого появился весь материальный космос, одним ударом сбил с головы Камсы корону и схватил его за волосы. Стащив Камсу с трона, Кришна швырнул его на борцовский помост. Он тут же вскочил ему на грудь и стал осыпать его ударами. Под градом этих ударов Камса расстался с жизнью.
Чтобы показать Своим родителям, что Камса мертв, Господь Кришна протащил его перед ними, подобно тому как лев тащит убитого им слона. Среди собравшихся началось великое смятение: одни зрители ликовали, другие стенали от горя. С того дня, как Камса узнал, что примет смерть от восьмого сына Деваки, он все время думал о Кришне, держащем в руке диск. Страх смерти в нем был так велик, что он думал о Кришне днем и ночью - даже когда ел, ходил и дышал - и потому, естественно, был вознагражден освобождением. В "Бхагавад-гите" сказано: сада тад-бхава-бхавитах - человек обретает следующее тело в соответствии с теми мыслями, в которые обычно погружен. Камса думал о Кришне с диском в руках, то есть о Нараяне, держащем диск, раковину, лотос и булаву.
По мнению людей сведущих, после смерти Камса обрел сарупья-мукти, то есть уподобился обликом Нараяне (Вишну). На планетах Вайкунтхи все обитатели внешне похожи на Нараяну. Оставив тело, Камса обрел освобождение и вознесся на Вайкунтхалоку. Этот случай свидетельствует, что даже тот, кто думает о Верховной Личности Бога как о враге, может получить освобождение или достичь планет Вайкунтхи. Что же тогда говорить о чистых преданных, которые непрестанно лелеют Кришну в своих мыслях? Даже враг, сраженный Кришной, обретает освобождение и попадает в безличное сияние брахмаджьоти. Поскольку Верховный Господь всеблагой, каждый, кто думает о Нем - как о друге или как о враге, - освобождается из материального плена. Но освобождение, обретаемое преданным Господа, и освобождение, обретаемое Его врагом, разного рода. Враги Господа обычно получают освобождение саюджья или иногда освобождение, называемое сарупья.
У Камсы было восемь братьев во главе с Канкой, все моложе его. Узнав о гибели старшего брата, они сплотились и вне себя от ярости бросились на Кришну, полные решимости убить Его. Камса и его братья были дядьями Кришны по материнской линии. Убив Камсу, Кришна убил брата Своей матери, нарушив тем самым предписания Вед. Хотя Кришна выше установлений Вед, Он нарушает их лишь в самых исключительных случаях. Камса мог пасть только от руки Кришны, поэтому Кришна вынужден был убить его Сам. Что же до братьев Камсы, то их сразил Господь Баларама. Хотя мать Баларамы, Рохини, была женой Васудевы, она не была сестрой Камсы, поэтому восьмерых братьев Камсы убил Баларама. Он схватил первое попавшееся под руку оружие (вероятнее всего, это был слоновий бивень, который Он с Собой принес) и одного за другим сразил всех восьмерых братьев, подобно тому как лев задирает стадо оленей. Так Кришна и Баларама еще раз подтвердили, что Верховный Господь является для того, чтобы защитить праведников и убить нечестивых демонов, которые всегда враждуют с полубогами.
Полубоги с высших планет поздравляли Кришну и Балараму, осыпая Их цветами. Среди полубогов были такие могущественные властители, как Господь Брахма и Господь Шива, и все они торжествовали, радуясь гибели Камсы. С райских планет доносился бой барабанов, сыпались потоки цветов, и жены полубогов танцевали в радостном самозабвении.
Между тем жены Камсы и его восьми братьев оплакивали безвременную смерть своих мужей. В неизбывном горе они били себя по голове и проливали потоки слез. Обнимая тела своих мужей, которые лежали на борцовской арене, жены Камсы и его братьев громко плакали и причитали: "Дорогие наши мужья, вы всегда были так добры и всегда защищали своих подопечных. Теперь, после вашей смерти, мы тоже мертвы, как мертвы ваши дети и ваши дома. Наши лица больше не светятся счастьем и радостью. Из-за вашей смерти задуманное вами жертвоприношение лука и другие благотворные обряды теперь осквернены. Дорогие мужья, вы причиняли зло ни в чем неповинным людям, и вот вы все лежите бездыханные. Тот, кто причиняет страдания невинному, не избежит кары - таковы законы природы. Мы знаем, что Кришна - Верховная Личность Бога. Он - верховный повелитель и верховный наслаждающийся, поэтому тот, кто нарушает Его волю, никогда не узнает счастья и в конце концов, как и вы, поплатится за это жизнью".
Кришна очень любил Своих тетушек и всегда был добр к ним. Поэтому Он утешал их, как только мог. Он Сам позаботился о том, чтобы были проведены посмертные обряды, поскольку приходился племянником всем погибшим царям. Сразу же после этого Кришна и Баларама освободили Своего отца и мать, Васудеву и Деваки, заточенных в темницу Камсой. Кришна и Баларама пали к ногам родителей и обратились к ним с мольбой. Васудева и Деваки так много претерпели от Камсы только потому, что Кришна был их сыном. Они полностью сознавали величие Кришны как Верховной Личности Бога, поэтому, когда Кришна пал к их ногам и стал возносить молитвы, они не обняли Его, а только стояли и слушали, что скажет Верховный Господь. Хотя Кришна явился на землю как сын Васудевы и Деваки, они всегда помнили о Его высочайшем положении.
На этом заканчивается сорок четвертая Глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гибель Камсы".
-
Веды
В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества
Читать далее -
Книги
Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.
Читать далее -
Лекции \ Семинары
Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.
Читать далее -
Храм Ведического Планетария
В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.
Читать далее