Лекции и книги Александра Хакимова

Для женщины истина там, где ею дорожат, а не там, где выдвигают правильные решения, игнорируя её переживания. Только любовь может убедить женщину и привести её в равновесие. Поэтому муж, не отвечающий на чувства жены, проявляет неуважение к ней.

Александр Геннадьевич Хакимов

Беседа Нарады и Аситы (Своеобразный вариант системы Санкхьи). Глава 276.


Шантипарва (Книга об умиротворении)

Махабхарата

Шантипарва (Книга об умиротворении)

Глава 276

Беседа Нарады и Аситы (Своеобразный вариант системы Санкхьи)

ГЛАВА 276

Бхишма сказал:

Об этом еще такую стародавнюю быль повествуют
О беседе Нарады и Дэвалы-Аситы:

Сидящего старца Дэвалу, лучшего из разумеющих разум1,
О возникновении и уходе существ Нарада2 расспрашивал (когда-то).

Нарада сказал:

Откуда, брамин, подвижное — неподвижное, (откуда вся) эта Вселенная происходит,
Когда она приходит к растворению? В этом да наставит меня владыка.

Асита сказал:

То, из чего произвёл во времени (все) существа (Самосущий), собственным бытием побуждённый3,
Пятью великими сутями (махабхутами) называют размышляющие о становленьи.

Из них Он произвёл существа, во времени сам собой побуждённый.
Если бы кто говорил об этом4 иначе, то, несомненно, был бы неправильно говорящим.

Эти пять накоплений великих световых сил5 (теджас), недвижимых,
Крепких, вечных и шестое — время, знай, Нарада, они самосущи:

Вода, поднебесье6, земля, ветер, огонь-очиститель7.
Без сомнения, нет ничего внеположного8 этим сутям,

Что это не так, несомненно, нет доводов, нет доказательств.
Ты знаешь,- что именно так9 они развернулись; шестое — их накопленье10.

Эти пять сутей, время и как обособленная11 (пара) бывание — небыванье –
Вот восемь бесконечных сутей существ, (их) возникновенье — исчезновенье.

В тех (сутях) они (существа) идут к небыванью, из тех же (сутей) они возникают,
И когда существа гибнут, они (сути вновь) пятеричными бывают12.

От земли в (существах) — тело; слух возник от пространства (акаши);
От солнца — глаза, из воды и ветра — кровь13, конечно;

Глаза, нос, уши, язык и пятая14 — кожа —
Это чувства, воспринимающие предметы чувств, так вещие учат.

Зрение, слух, обоняние, вкус и осязание —
Соответственно (органов) свойства; знай их пять — и пяти по пятерке.

Образ, запах, вкус, касание, звук — вот свойства15 этих сутей;
Они воспринимаются органами чувств, пять в пяти, пятикратно.

Но этих свойств — звука, образа, касанья, запаха16 и вкуса —
Органы чувств не осмысливают, осмысливает их познающий поле (джива).

Восприятие17 (читта) выше сочетания чувств, выше его — манас.
Выше манаса — буддхи, познающий поле (джива) — выше буддхи,

Существо сперва воспринимает18 индриями (чувствами) по отдельности предметы;
Рассматривает предметы рассудок (манас), а решает буддхи.

Обладатель буддхи пребывает над индриями и образами восприятия предметов;
Читта, сочетание чувств, манас и восьмая — буддхи,

Вот восемь19 познавательных индрий, так размышляющие о внутреннем атмане (адхьятма) их называют;
Руки, ноги, пищеварительные и половые органы, рот — пятый

Объединяются как органы (индрии) действий; об этом слушай.
Рот называется органом (индрий) речи и принятия пищи.

Органы передвижения — ноги; руки выполняют работу;
Органы опорожнения — кишечник и детородные органы действуют в одном (направленьи):

Для извержения кала и для извержения веществ вожделения,
А сила20 — шестая; вот шестиричное сочетание (описано), как подобает.

Так перечислено мной количество органов восприятия и движения.
Вследствие утомления индрий (наступает) торможение21,

И затем, покидая индрии, человек засыпает.
Но, когда успокоились индрии, не успокаивается манас

И занят предметами; такая (деятельность) называется сновиденьем.
Состояния бывают ясны (саттвичны), темны и страстны.

В зависимости от деятельности различаются (состояния) ясности (саттвы) и другие,
Восторг, преуспевание в делах, на высший путь вступленье —

Признаки ясности. (Во сне) воспоминание возвращается к таким состояниям
В каждом из людей в той мере, какого уровня достигли (эти люди),

Оба эти состояния (бодрствования и сна) ясно ведут к желанному вечно22;
Индрии, состояния, свойства (гуны) — (всего23) считается семнадцать качеств.

К ним восемнадцатый — воплощённый, (находящийся) в теле вечный джива;
В теле воплощённого находятся все эти свойства

И пребывают там (в теле), но при расставании воплощённого с телом
Они не остаются. Таким образом, это тело есть пятеричное сочетанье.

Есть один24 и восемнадцать — свойства и воплощённый (джива),
Да теплота (тела) — (всего) двадцать25, таково пяти сущностей сочетанье.

Это тело вместе с его ветрами (токами) объединяет Махан26,
Господство которого проявляется при отделении воплощённого от тела.

Каждое существо возникает из пятерицы сутей, туда же оно и уходит.
Когда исчерпываются его хорошие и плохие (дела), побуждаемый добрыми, злыми (делами),

(Воплощённый) входит со временем в тело, образованное его кармой.
Покидая и вновь покидая (тела), сообразно совершённому он переходит от тела к телу.

Побуждаемый временем, воплощенный из обветшалого дома в (новый) дом переходит.
Знающие, решительные в решенье27 не скорбят об этом;

Но жалкие люди мучаются, связанными себя воображая;
Тот28 не (принадлежит) кому-либо, и сам он ничей, он не кто-либо определённый.

Он один29 творец счастья — несчастья, он дает существованье
Тому (дживе) в этом теле, а сущность30 никогда не рождается и не гибнет:

Когда-нибудь, освободясь от тёмного, на высший путь она вступает;
Уничтожая дела, уничтожают и состоящее из добра и зла тело.

А когда тело погибло, воплощённый вновь вступает в состояние Брахмо.
(Поэтому) ради уничтожения добра и зла требуется знание Санкхьи.

Когда же тело погибнет, является запредельный путь в бытие Брахмо.

Такова в великой «Махабхарате» в «Книге об умиротворении» двести семьдесят шестая глава - БЕСЕДА НАРАДЫ И АСИТЫ

ОКОНЧЕНО «БЕСЕДА НАРАДЫ И АСИТЫ»


1 Разумеющих разум — тавтология подлинника.

2 Нарада — в текстах «Махабхараты» Нарада, как правило, будучи «учителем богов» (дэвариши), выступает в роли поучающего, а не поучаемого. Необычайное положение Нарады в данной беседе наводит на мысль, что она является памятником какой-то особой группы школы Санкхьи.

3 Собственным бытием побуждённый — текст не открывает, кто этот побуждённый, но говорит о нём в мужском роде, а не в женском, как следовало бы ожидать, если бы речь шла о пракрити, тем не менее материалистический принцип выражен достаточно чётко: побуждает бытие, которое текст мыслит «первее сознания». Особая установка текста ясна из того, что он, принимая реалистическоматериалистический дуализм Санкхьи, даёт своеобразную систему таттв, начиная процесс миропроявления с «великих» или «плотных» сутей (махабхутов), а не манаса или буддхи. В классической системе таттв процесс разделения на психические элементы (антахкарана) и «плотные сути» (махабхуты) начинается на уровне манаса. Рассматриваемый текст в этом отношении ближе к атомистике Демокрита, чем к Санкхье.

4 Об этом — то есть будет неправым тот, кто выдвинул бы иную (идеалистическую) теорию.

5 Световых сил — теджас не есть бала, механическая сила (Kraft — Дейссен), или энергия (Energie — Дейссен), это именно световая, лучистая сила, сияние, великолепие. Понимание махабхутов, как накопления световой энергии, есть оригинальная концепция данного текста. Классическая Санкхья понимает махабхуты как накопление качеств, свойств, совершенно точно излагая процесс образования махабхутов как диалектику перехода количества в качество. Включение теджас в диалектику миропроявления восходит к традиции Чханд. уп., с которой Санкхья, несомненно, связана особенно ясно. Дейссен справедливо видит в этой упанишаде истоки или, следуя его выражению, «предысторию Санкхьи». В VI, 2, 3 сказано: «Я хочу приумножаться, хочу разрастаться»; то же говорится и об остальных двух сутях упанишады: о воде и земле. В IV кханде очень недвусмысленно говорится о том, что все изменения трёх основных сутей — пустое имя, истина же заключается в этих сутях. В III кханде говорится о связи дживы с этими тремя сутями. Разбираемый текст, развёртывая диалектику сутей, включает в их число ещё время, бытие и небытие. Видоизменением этих начал разбираемый текст объясняет всю диалектику природы, лишь после изложения этого процесса, замкнутого в себе, как самосущего (сваямбху), то есть не требующего для своего обоснования внеположного момента, текст говорит о связи бхутов с дживой, таким образом и здесь придерживаясь дуализма Чхандогья-упанишады.

6 Поднебесье — в тексте стоит «антарикшан», то есть «поднебесье», вместо обычного «кха» — «пространство».

7 Огонь-очиститель — павака как особый вид огня; термин прилагается и к другим махабхутам, особенно к ветру. Учение об очистительном свойстве стихий, повидимому, очень древнее, так как оно сохранено маздеизмом, рано отделившимся от ведической религии.

8 Нет ничего внеположного — parama, Дейссен переводит: «es gab nichts Höheres». Такое решительное отрицание, граничащее с выраженным материалистическим монизмом, переходит за пределы не только Чханд. уп., но и Санкхьи, даже в изложении Ишваракришны: Санкхья никогда не учила о материальности Пуруши.

9 Так — Дейссен поясняет: из теджас.

10 Накопленье — выделяя сумму, как особый диалектический момент, текст по существу устанавливает одно из основных положений диалектической логики, вытекающее из диалектики количества и качества: целое (сумма) больше («иное» в гегелевском смысле) составляющих его частей (слагаемых). Так, организм есть качественно иное, чем образующие его органы.

11 Обособленная — kevalau — двойственное число, подчёркивающее глубокую внутреннюю связь диалектической пары: бывания-небывания, в которой проявляется время как атрибут («шестое») субстанции (теджас).

12 Бывают — итак, текст рассматривает существа как временную группировку сутей; существа, материальная причина которых — сути, рассматриваются лишь как преходящая их модификация; таким образом, существа относятся к сутям, как модус к субстанции в системе Спинозы, со всеми трудностями строгого разграничения понятий «атрибут» и «модус». Текст стремится разрешить эту трудность в области второго атрибута — времени (первый атрибут — пространство).

13 Кровь — вот опять существенное отклонение от классической Санкхьи, согласно которой кровь связана только с водой. Особенно необычно сочетание в пару воды и ветра (в тексте это выражается двойственным числом). Санкхья допускает сочетание двух смежных элементов, в частности воды и земли; согласно учению Санкхьи, между ветром и водой находится огонь. Текст здесь обрывается, оставляя незаконченным изложение Аюрведы; он переходит к изложению психо-физических соотношений.

14 Пятая — органы чувств перечислены не в классическом порядке элементов: в подлиннике кожа названа четвёртой, пятым — язык; в переводе, по метрическим соображениям, кожа поставлена последней, и в следующей шлоке сделана соответствующая перестановка элементов (сутей) в перечислении органов чувств.

15 Свойства — порядок перечисления свойств сутей подлинника сохранён в переводе.

16 Запаха — в переводе перечисление дано так, как оно принято в классической Санкхье, в подлиннике порядок нарушен.

17 Восприятие — citta, так переводит Дейссен. Смысл слова в данном тексте снижен. Обычно citta понимается как «сознание», «самосознание», «материя мысли». Мысль понимается как временное её завихрение — таково употребление слова citta в сутрах Патанджали.

18 Воспринимает — cetayate, отсюда citta.

19 Восемь — такое исчисление — особенность данного текста.

20 Сила — как органы чувств объединяются восприятием (citta), так органы действия объединяются общей функцией — силой.

21 Торможение — поражает совершенно точное, в духе современной физиологии, объяснение механизма сна (ср. также Брих. уп., IV, 3, 9).

22 К желанному вечно — Нилаканта поясняет, что «вечножеланное» есть четвёртое состояние йоги (турья), более глубокое, чем сон без сновиденья (Дейссен); это идеал йоги.

23 Семнадцать — пять воспринимающих индрий+читта (здесь — восприятие), пять действующих индрий+сила; манас, буддхи, 3 гуны: саттва, раджас, тамас (Дейссен).

24 Один — познающий поле (Дейссен).

25 Двадцать — таким образом, данный текст насчитывает 20 таттв, вместо 25, обычных для Санкхьи; кроме того, эти таттвы существенно отличаются от таттв, принятых в классической Санкхье.

26 Махан — в системе Санкхьи махан, обычно отождествляемый с буддхи, считается двадцать четвёртой таттвой. Махан понимается не как принцип, объединяющий тело, а как объединяющий вселенную (Мировая Душа, Natura naturans).

27 Решительные в решенье — niсcitta niсcayāh — тавтология, мало употребительный в санскрите литературный приём.

28 Тот — Атман. Дейссен ссылается на Катх. уп., II, 18, где говорится, что древний Атман никого не производит и что его никто не производит, а потому он не убивает и не может быть убитым (ср. также «Бхагавадгита», II, 12 и сл.).

29 Он один — эту шлоку можно понимать в духе монизма Упанишад как учение о Едином и Единственном Атмане, создающем иллюзию множественности воплощённых, но можно понимать и в духе плюрализма: единичный Атман создаёт себе тело, где даёт существование дживе. Дейссен влагает в шлоку скорее последний смысл: «er besteht ewig fur sich allein und schafft sich den Körper nebst Lust und Leid». Йога Патанджали опирается на это положение, почему и ставит себе целью полную обособленность; школа Веданты (Шанкара) понимает подобные высказывания в духе монизма; джнана-йога ведантистов ставит себе целью снять иллюзию плюрализма, а школа диалектического монизма (Рамануджа) утверждает вечную и неизменную связь дживы со своим истоком, понимая йогу как единение силой бхакти. Таким образом, можно сказать, что в зависимости от понимания положения, затронутого данной шлокой, определяются различные школы индийской философии.

30 Сущность — jantu. Дейссен переводит: der Mensch, что суживает смысл высказывания: в цепи перевоплощений принимает участие не только человек, но и всё живущее.

Интересно знать..
  • Веды
    Веды
    Веды

    В слове «Веда» слышится что-то родное. Ведать, ведомство, проповедовать… «Веда» – означает «знание». Это знание пришло из глубины веков, время разрушает всё, но только не Знания. Санскрит, на котором написаны Веды, является источником множества

    Читать далее
  • Книги
    Книги
    Книги

    Александр Геннадьевич Хакимов является автором книг: «Карма», «Реинкарнация», «Последний экзамен», «Духовная семейная жизнь», «Варнашрама-дхарма» (Совершенное общественное устройство), «Уровни сознания», «Эволюция сознания» и других.

    Читать далее
  • Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары
    Лекции \ Семинары

    Александр Геннадьевич Хакимов за 30 лет путшествий по России, ближнему и дальнему зарубежью провел более 1000 успешных семинаров в 17 странах мира. Поэтому тысячи людей так ждут встречи с ним, чтобы получить заряд энергии и силу для внутреннего прогресса, позитивных перемен в жизни. Практически каждый день его жизни – это лекции в переполненных залах, где он делится с людьми полученными знаниями.

    Читать далее
  • Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария
    Храм Ведического Планетария

    В Индийском городе Маяпуре – мировом центре ведической духовной культуры – возводится купол необыкновенного храма, который, согласно предсказаниям Вед, изменит судьбу всей нашей планеты. Авторитеты ведического знания говорят, что именно после открытия Храма Ведического Планетария наступит долгожданный Золотой Век – возрождение духовности на всей планете Земля. Ренессанс, которого так ждут люди.

    Читать далее